05 / 01 / 2021

  星图注册官网《Q3249-1383 》从商业逻辑上来看,开咖啡店,其实并不是一个好生意。
  
  为什么?
  
  咖啡店想要赚钱,需要解决一个问题:坪效>租金。
  
  什么意思?
  
  坪效,就是门店每平方米创造的收入。
  
  用一个公式来表示,就是:
  
  坪效=店铺总收入 ÷ 单店总面积
  
  我们通常用坪效来衡量店铺的经营效率。
  
  坪效越高,店铺的经营效率就越高,盈利能力也就越好。
  
  而对于线下门店来说,租金是最主要的成本之一。
  
  因此,一家门店需要盈利,就要做到让它每平方米的坪效>租金。
  
  对于咖啡店来说,也是如此。
  
  在不同的地段,租金基本上都是固定的。
  
  好的地段人流量大,租金也相应高,你付出的租金,跟旁边的服装店、餐饮店、化妆品店的租金,是一样的。
  
  但是,相比之下,你的坪效,通常并不高。
  
  为什么?
  
  你可以想象一下,人们通常会在什么场景下喝咖啡?
  
  比如,早上,你会在上班路上买咖啡,带去办公室喝。
  
  或者,中午吃完饭,你会买一杯咖啡,拿回办公室喝。
  
  或者,下午,你会约个朋友,在咖啡店里坐着喝,边喝边聊,有时候,一坐就是一下午。
  
  一般情况下,这几种场景是最多的。
  
  所以,咖啡店什么时候坪效最高呢?
  
  通常,是在早上和下午,尤其是在下午这个时间段。
  
  你想想看,一家咖啡店,租金成本是固定的,但是顾客买一杯咖啡30块左右,就可以坐一下午。
  
  因此,它的坪效,通常就不会特别高。
  
  咖啡店想要做到坪效>租金,相比于其他的服装店、餐饮店、化妆品店,就会困难得多。
  
  但是,即便如此,开咖啡店这个生意还是一片红海。
  
  有许多咖啡品牌,都获得了很大的成功。
  
  明明不是一个好生意,为什么居然还有人能够做得这么成功呢?
  
  一定是因为,他用特殊的方法,解决了坪效>租金这个问题。
  
  比如,星巴克。
  
  很多开咖啡店的人,都想学习星巴克,可是最终学下来,都没有做成。
  
  为什么?
  
  为什么你开咖啡店就亏,而星巴克开咖啡店就赚呢?
  
  星巴克到底做对了什么?
  
  很多人说,星巴克最值得称道的,是它创造了第三空间。
  
  什么是第三空间?
  
  你家是第一空间,公司是第二空间,而星巴克,就是第三空间。
  
  当你不需要待在公司,也不想要待在家里的时候,星巴克就是一个好去处。
  
  它可以成为你和朋友交流的据点,或者你独自享受休闲的空间。
  
  很多人说,第三空间就是星巴克成功的关键。

  
  可是,请你仔细地想一想,难道其他咖啡店就不是第三空间了吗?
  
  所有的咖啡店,其实都是第三空间,这并不是星巴克独有的特点。
  
  那为什么有的咖啡店失败了,而星巴克就成功了呢?
  
  第三空间其实并不是星巴克成功的真正原因。
  
  那星巴克的特殊解法,到底在哪?
  
  其实,让星巴克成功的,不是第三空间,而是第三空间的价格。
  
  什么意思?
  
  我们先来看一组数据。
  
  一家普通的咖啡店,它的成本结构大概是这样的:
  
  原料成本:30%
  
  房租成本:25%
  
  人工成本:25%-30%
  
  运营/折旧/损耗成本:15%
  
  一杯售价30块的咖啡,原材料成本大概占了30%。
  
  也就是说,你花30块买的咖啡,里面只有9块钱是付给咖啡本身的。
  
  曾经有个节目,痛批星巴克,说星巴克在中国卖得比西雅图还贵,而且星巴克的咖啡原材料成本只有5块多。说星巴克太黑心了,在中国赚钱赚疯了等等等等。
  
  很多媒体都是这么认为的。
  
  可是,他们可能没有思考的是,咖啡店的成本,不仅包括原材料。
  
  那咖啡店的成本,还包括什么呢?
  
  第二个非常重要的成本,就是租金成本。
  
  租金大概占咖啡店成本的25%。
  
  店铺所在的区域不同,租金的价格也不一样,但是平均来说,租金大概的占比是25%。
  
  这是必须要付的成本,并且根据你生意的好坏,它的占比还不一样。
  
  生意越差,租金的占比越高。
  
  第三个重要的成本,是人工成本。
  
  人工成本大概占比在25-30%。
  
  一家星巴克大概有多少个员工呢?
  
  你能在店里看到的员工,大概就有4、5个,加上你看不到的,一家星巴克大概有10位员工左右。
  
  人工成本也是非常高的。
  
  第四个重要的成本,就是运营、折旧、损耗等的成本。
  
  这些成本大概占15%。
  
  好,了解这四个成本之后,现在我们来算一笔账。
  
  把这些成本全都扣掉,那一家咖啡店能剩下的利润是多少呢?
  
  所有的成本加起来:
  
  30%+25%+(25-30)%+15% = 95-100%
  
  剩下的利润,只有0-5%,几乎为零。
  
  成本都是刚性成本,而咖啡的价格也上不去,也因此,剩下的利润,就几乎为零。
  
  那星巴克是怎么盈利的呢?
  
  我们刚才说,很多咖啡店能做成,一定是因为,他用特殊的方法,解决了坪效>租金这个问题。
  
  这个问题,基本上只有两种解法,一是提高坪效,二是降低租金。
  
  那星巴克用的是哪一种?
  
  星巴克的核心解法,是降低租金。
  
  为什么?
  
  我们来看一组数据:
  
  一家普通咖啡店的租金大概占收入的25%,平均来说,大概在12-15元/天/平方米。
  
  但是,同样的地段,如果开的是星巴克,租金只要3.5元/天/平方米。
  
  为什么啊?
  
  为什么星巴克就能租得这么便宜?
  
  这太夸张了吧!
  
  因为,他是星巴克。
  
  一家新商场开业,总希望招揽一些有名的品牌,来吸引流量。比如优衣库,比如星巴克。
  
  因此,商场给这些品牌的租金,就是特别便宜。
  
  他们享受了品牌的溢价。
  
  星巴克的租金,大概只占它收入的10%,这要比一家普通的咖啡店(25%)便宜得多。
  
  扣除投资收益,星巴克在2018年的利润率是15.9%。
  
  而星巴克省下的租金是多少呢?
  
  从25%降到10%,它省下的租金大概是15%。
  
  利润15.9%,省下的租金15%。
  
  这也就意味着,星巴克的利润,几乎就等于它所省下来的租金。
  
  所以,他不是靠第三空间赚钱,而是靠第三空间的价格赚钱。
  
  他就是有办法拿到比别人便宜的租金,这才是他真正赚钱的逻辑。
  
  总结一下,星巴克的解法,是用品牌溢价来降低租金。
  
  如果你看不明白这件事,你就会觉得我也可以做一个星巴克,我也可以做出跟它一样好喝的咖啡。
  
  但是,这不是最关键的,最关键的是,他的租金比你便宜。

05 / 01 / 2021

  星图注册官网《Q3249-1383 》什么是星巴克臻选

  星巴克臻选即Starbucks Reserve,其Logo中的”R”一字,便取自Reserve臻选之意。星巴克臻选致力于将用心臻选、不可多得的高品质咖啡豆带给咖啡爱好者,并且结合臻选门店独特的设计和咖啡大师娴熟的技艺及热情的演绎,为咖啡爱好者带来前所未有的星巴克臻选体验。

  臻选™是什么?

  星巴克臻选™即Starbucks Reserve,定位于高端咖啡豆市场。其logo中的”R”一字,便取自“Reserve”之意。

  其始于2010年的美国和加拿大,它的首款咖啡豆来自于厄瓜多尔的加拉帕戈斯。之后,陆续扩容产品线并相继进入了日本、英国、荷兰、波兰、韩国等地。在中国市场,臻选品牌已在上海、北京、成都等城市,开设了45家门店。

  ◆◆◆

  臻选™有哪些特色呢?

  一、定位高端,仅兜售顶尖咖啡豆

  臻选系列定位高端市场,对咖啡品质有更高要求,强调对咖啡豆的精挑细选、产区少量且风味独特,只售卖星巴克在全球采购的最顶尖3%的咖啡豆,并会应季推出不同品类。

  二、专属手冲咖啡,打造咖啡爱好者的殿堂

  臻选门店专门设立了专属手冲咖啡台,穿黑围裙的咖啡大师则会首选手冲方式来煮制这些咖啡,为消费者们完整呈现R字头咖啡的独特魅力。

  半开放式的格局,也为咖啡爱好者打造了私人咖啡剧场,让顾客与咖啡大师之间有更多的交流与互动,顾客不仅可以了解星巴克臻选™咖啡的历史故事和风味特点,更可以向咖啡大师学习臻选咖啡的煮制方式。在未来,其还计划打造专属的咖啡教室。就这样,一杯简单的咖啡赋予了更多的人文寓意。

  三、门店设计,让你有消磨时光的冲动

  除此之外,“臻选”系列售卖的店铺还有特别的门店布置,包括门把手、专属菜单板等都有重新设计。

  走进星巴克臻选™门店,会令人震惊于那一份展现咖啡醇香的视觉体验。木地板上墙、原木制作Open Bar、木结构的自然气息、多楼层的感官体验、空旷闲适的氛围……

  成都太古里旗舰店

  除了原木的自然色系外,映入你眼帘的便是黑色。其实,在咖啡界,黑色围裙代表着咖啡大师的称号,因此黑色也在一定意义上体现着更专业的咖啡知识。星巴克臻选™用黑色作为门店和餐具的主题色,亦向消费者传递了它相对高的品质理念。

  优雅闲适的环境、专业严谨的氛围、高端的感官享受,这样的精品店设计体验,或许是星巴克臻选™能够令人涌起喝上一杯,消磨时光念头的一个重要原因吧!

  星巴克臻选™门店设计鉴赏

  ◆◆◆

  臻选™是星巴克重回品味情调的象征

  精选咖啡豆、定价高端、专属人工、以及顾客认知……这些都赋予了臻选™系列特殊的品牌属性,聚焦于高端小众市场。而这样的品牌出现,也强化丰富了星巴克“我代表(好)咖啡”的品牌内涵。

  对于高端市场而言,面对以韩系为代表、全面扩张的其他连锁咖啡品牌的冲击,星巴克现有连锁的普通咖啡已无法满足。甚至在北京、上海等一线城市,星巴克已不再是有品味情调的象征。

  而这一高端精品店的出现,使其不仅拥有连锁店广泛的群众基础,更囊括了小众市场的高端人群,成功撬动了从中低端到高端的大范围消费者,获得了更大的市场需求。那么问题来了:

29 / 12 / 2020

星图注册官网《Q3249-1383 》原汁原味故事,风趣实用英语。
通过常见的生活场景,听写重点单词,学习美国地道的常用词汇。
(资料来源:《Drew和Nancy的美国生活英语》 大连理工大学出版社)

〖At the coffee shop〗
<听写方式: 填空, 一空一词, 不用带数字序号>
B: Hi. Are you ready to order?
C: Yes, I’ll have a hot 1 cafe 2 with 3 milk. And you, Mina?
A: Um, can I get a tall 4, extra 5 with a shot of 6?
B: Hot or iced?
A: Oh, hot.
B: For here or to go?
C: To go.
B: And what is your name, please?
C: Kevin and Mina.
B: Okay, that’ll be $5.49. Please get your coffee at the next 7.
D: Wow, ordering coffee sounds complicated.
C: Oh, you get the hang of it as soon as you find what kind of coffee you like.
D: Well, what kind of coffee did you order? What does grande cafe latte with skim milk mean?
C: Well “grande” means you want the medium-sized cafe latte cup. A cafe latte is a shot or two of 8 with milk. I ordered skim milk because it does not have as much fat as whole milk does.
A: Why? Are you trying to watch your weight, Kevin?
D: Hmm, I see. But what did you order, Mina? I forgot.
A: Oh, I got a cappuccino which also has shots of espresso and milk.
D: Then what is the difference between that and a cafe latte?
A: Cappuccinos have milk that is beat into a foam on top. Also I order the 9 size so my drink is smaller that Kevin’s.
D: I got it. I think I’m too scared to get my own drink though. I think coffee is too bitter.
A: Don’t worry, you can try some of my drink when the order comes up. The hazelnut 10 will make it sweeter than normal coffee.
D: Sure, but we had better make it back to the office soon. Lunch break is almost over!
<友情提示>
若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。
每期听写的重点单词会存放在翻译稿里,可在听写完后查看。
最后,欢迎推荐给你的好友 😀

【听写回顾】点击回顾上一期听写»

grande latte skim cappuccino foamy hazelnut counter espresso tall flavoring
<本期重点词汇> 今天的精华都在译文里~ 请仔细对照原文学习 : ) <参考译文> B: 嗨。可以点了吗? C: 是的,我要一中杯脱脂的拿铁咖啡,你呢,麦娜? A: 嗯,我想要一小杯卡布奇诺,奶泡里带一些榛仁。 B: 热的还是冰的? A: 哦,热的。 B: 在这用还是带走? C: 带走。 B: 请告诉我你们的名字吧? C: 凯文和麦娜。 B: 好了,一共是5.49美元。请到旁边的柜台拿咖啡。 D: 哎,叫个咖啡好像挺复杂的。 C: 哦,一找到你喜欢的咖啡就简单了。 D: 那么,你叫了什么咖啡?中杯脱脂奶的拿铁咖啡是什么样的? C: 啊,“grande”意思就是中杯的咖啡,A cafe latte就是一两杯带奶的浓缩咖啡。我叫脱脂奶是因为它不像全脂奶那样有很多的脂肪。 A: 是吗?凯文,你在意你的体重吗? D: 嗯,我知道了。麦娜,你叫了什么?我忘了。 A: 我叫了卡布奇诺,也是带有浓缩咖啡和牛奶的。 D: 那么卡布奇诺和拿铁咖啡两者之间有什么区别? A: 卡布奇诺上面带有牛奶带出的奶泡,而且我点的是一小杯,所以我的比凯文的小。 D: 懂了。我想我还是很难清楚地叫我的那份。我觉得咖啡太苦了。 A: 别紧张,我的咖啡来的时候你可以尝尝。带榛仁的咖啡喝起来会比普通咖啡更甜一些。 D: 好,我们最好快一点回办公室。午餐时间快结束了。

29 / 12 / 2020

星图注册官网《Q3249-1383 》标题不用听写,请直接从正文部分开始听写。
Hints:
Avenue de L’Opera
Starbucks
Champs Elysee
a passion pour le cafe
Bill O’Shea
Friends
Parisian petit noir coffee

A form of alien civilization has finally landed in Paris -unfamiliar green and black signs have appeared on the Avenue de L’Opera. It is the first Starbucks cafe to boldly go where no Starbucks has gone before, onto potentially hostile French territory. Its advertising posters on the Champs Elysee announce “Starbucks – a passion pour le cafe”. But is the company aware of the risk it is taking by challenging the very birthplace of cafe society? “I think every time we come into a new market we do it with a great sense of respect, a great deal of interest in how that cafe society has developed over time,” Bill O’Shea of Starbucks says. “We recognize there is a huge history here of cafe society and we have every confidence we can enjoy, augment and join in that passion.” And he may be right. Despite some sniffiness in the French press, some younger French are expressing their excitement that they will finally be able to visit the kind of cafe they love to watch on the US TV series Friends. In fact, for some, it is an exotic rarity, far more exciting than the average French cafe. Melissa, aged 18, says she can hardly wait: “I love Starbucks caramel coffee -it’s very good and I like the concept that they’re opening in Paris. I think Starbucks will be OK for French people.” An American tourist is equally excited when she spots the sign – this could be just the thing to help her get over the occasional twinge of homesickness. “I love the French cafes, but Starbucks is so popular in the States and it’s become part of American culture and now it’s come to France, and that’s OK,” she said. But that is the problem for many French, who do not want France to be just like the rest of the world: with standardized disposal cups of coffee – identical in 7,000 branches around the world – even if they are termed handcrafted beverages. At the traditional cafes, customers worry that the big US coffee house chains could drive out small, family-owned cafes. Others here think they could come round to the idea of Starbucks, though for them it would never replace the corner cafe or the typical Parisian petit noir coffee.

29 / 12 / 2020

星图注册官网《Q3249-1383 》标题不用听写,请直接从正文部分开始听写。
Hints:
Avenue de L’Opera
Starbucks
Champs Elysee
a passion pour le cafe
Bill O’Shea
Friends
Parisian petit noir coffee

A form of alien civilization has finally landed in Paris -unfamiliar green and black signs have appeared on the Avenue de L’Opera. It is the first Starbucks cafe to boldly go where no Starbucks has gone before, onto potentially hostile French territory. Its advertising posters on the Champs Elysee announce “Starbucks – a passion pour le cafe”. But is the company aware of the risk it is taking by challenging the very birthplace of cafe society? “I think every time we come into a new market we do it with a great sense of respect, a great deal of interest in how that cafe society has developed over time,” Bill O’Shea of Starbucks says. “We recognize there is a huge history here of cafe society and we have every confidence we can enjoy, augment and join in that passion.” And he may be right. Despite some sniffiness in the French press, some younger French are expressing their excitement that they will finally be able to visit the kind of cafe they love to watch on the US TV series Friends. In fact, for some, it is an exotic rarity, far more exciting than the average French cafe. Melissa, aged 18, says she can hardly wait: “I love Starbucks caramel coffee -it’s very good and I like the concept that they’re opening in Paris. I think Starbucks will be OK for French people.” An American tourist is equally excited when she spots the sign – this could be just the thing to help her get over the occasional twinge of homesickness. “I love the French cafes, but Starbucks is so popular in the States and it’s become part of American culture and now it’s come to France, and that’s OK,” she said. But that is the problem for many French, who do not want France to be just like the rest of the world: with standardized disposal cups of coffee – identical in 7,000 branches around the world – even if they are termed handcrafted beverages. At the traditional cafes, customers worry that the big US coffee house chains could drive out small, family-owned cafes. Others here think they could come round to the idea of Starbucks, though for them it would never replace the corner cafe or the typical Parisian petit noir coffee.

29 / 12 / 2020

星图注册官网《Q3249-1383 》原汁原味故事,风趣实用英语。
通过常见的生活场景,听写重点单词,学习美国地道的常用词汇。
(资料来源:《Drew和Nancy的美国生活英语》 大连理工大学出版社)

〖At the table〗
<听写方式: 填空, 一空一词, 不用带数字序号>
A: So, did you hear that Mark quit this morning?
B: No! Why did he quit?
C: I heard he just wants more time with his family so he’s going to take a job with another firm that requires less hours.
A: Well I heard it was because he never gets along with our boss and thinks he gets put in all of the worst work groups.
B: Do you think that’s true?
A: I’m not really sure. I guess we could just ask him.
C: Ah, water 1 talk can be so interesting sometimes. We have nothing better to talk about than our coworkers I guess.
B: I just don’t like it when people spread 2 about other workers without talking to them face to face.
A: Well, after lunch let’s go see if we can find Mark packing up his office. Then we can ask him ourselves why he quit!
C: Wait a second, Mina, can we make a quick trip to get coffee first? I need to get my 3 fix before lunch is over.
A: Good idea. I was running late this morning so I didn’t get my normal cup of 4 yet either. Lo, want to come?
B: I don’t really like coffee that much but I’ll 5 along.

<友情提示>
若页面过长造成听写不便,在听写框的右上角点击“弹出答题纸”即可。
每期听写的重点单词会存放在翻译稿里,可在听写完后查看。
最后,欢迎推荐给你的好友 😀

22 / 12 / 2020

星图注册官网《Q3249-1383 》Hello,欢迎来沪江网校学习

新人福利!→→热门好课,0元任性学

你喜欢喝咖啡吗?

你喜欢喝黑咖啡还是拿铁呢?

还是说你喜欢意式八倍浓缩?而且还不加糖?

回答这个问题的时候可得三思而后答哦,因为它关系到你会不会得精神病。

爱搞事的科学家们最近又爆出一个大发现,这个研究结果被发表在了一本叫《胃口》的期刊(Appetite)

这个发现就是:爱喝黑咖啡的人更容易有精神病。

他们调查了超过1000名成年人的口味偏好,同时也测量了这些人的4项负面人格特质:

· 自恋(narcissism)

· 精神病(psychopathy)

· 虐待欲(sadism)

· 进攻性(aggression)

研究者们发现,对黑咖啡以及其他苦味的偏好,与虐待欲和精神病这两项人格特质成正相关。

而其中最紧密的关联是:“对苦味的喜爱”和“日常虐待”之间的关系,所谓的“日常虐待”指的是喜欢给别人施加轻度的痛苦(给人添堵)。

So~ 如果你出去和新朋友约会喝咖啡,结果TA点了杯黑咖啡,那你可能就得想想是不是要找个借口跑路了。

另外,研究者们还发现,那些喜欢甜味的人,总体来说更可能具备一些更“招人喜欢”的人格特质:

· 同情心(sympathy)

· 合作(cooperation)

· 善良(kindness)

不过,如果你确实喜欢黑咖啡(或者你现在恰好就在喝黑咖啡),其实也不用觉得那么危险,

这些研究者们强调:这项研究只是说:喜欢喝黑咖啡的人中更容易有精神病“倾向”(tendency)

“不是所有喝黑咖啡的人都是精神病,也不是所有的精神病都爱喝黑咖啡,更不是喝黑咖啡会导致精神病。只是,爱喝黑咖啡的人中,潜在的精神病人更多。”

看出区别了吗?

爱喝黑咖啡的人里也可以是很和谐的,而且他们通常还拥有更好的心血管健康。

OK,来讲讲今天的词 tendency

它的意思很简单,就是“倾向”。

当你说“有做……的倾向”时,应该用 have a tendency to do sth.

This drug has a tendency to cause headaches.
这个药可能引起头疼。
而在接名词的时候,用的是介词 to / towards / for

There’s a tendency to alcoholism in this family.
这个家庭有遗传的酗酒倾向。

22 / 12 / 2020

星图注册官网《Q3249-1383 》Hello,欢迎来沪江网校学习

新人福利!→→热门好课,0元任性学

《纽约时报》最近做了一篇报道,他们盘点了那些著名的国外大公司在中国的经营情况。报道中讲到,Google 在中国几乎没有任何作为,可口可乐也卖掉了在中国的装瓶业务,但星巴克却在中国取得了令人羡慕的成功。一时间星巴克又成了热议话题,不少公司开始研究星巴克的经营策略。

(三里屯的星巴克)
而星巴克的董事长霍华德·舒尔茨也丝毫不吝啬他的经验,

(Howard Schultz)
他说:很多跨国大公司在进入中国时,都想把它们在自己国家的文化完全复制过来,让中国的分支完全接受母公司的各种理念,于是自然就会直接从总部调管理人员来中国;星巴克一开始也有这么做,但很快发现自己其实做错了。舒瓦茨意识到,要赢得中国市场、中国员工、中国政府的信任,星巴克首先得表现出对中国的信任;最了解中国的最终还是中国人,所以他认为星巴克的首要任务是向中国员工放权(delegate),这边的领导团队最终应该完全由中国人组成,并且最终需要一个充满热情的中国人团队。

(星巴克中国区的总裁 王静瑛)
这些做法被证明是正确的,现在的星巴克中国,不光生意做得很红火,而且已经成了星巴克“最独立自主的业务分支”,它和美国的星巴克是两个不一样的存在。舒瓦茨说:他真的认为星巴克在中国的业务规模必将超过美国。

OK,我们来讲讲今天的词 delegate。首先,正如上面所说,这个词可以表示“放权”,后面可以不接任何东西。另外,它还表示“委派某人做某事”:

I delegate you to do this.
我委派你去做这件事。
也能表示“委任某人为某身份”:

I delegate you as the representative .
我委任你为代表。
最后,它也能作名词,表示“被委派的代表”、“代表团”。

22 / 12 / 2020

星图注册官网《Q3249-1383 》咖啡已经变得无处不在了,对于爱喝咖啡的人来说,如果哪一天没能喝到咖啡,甚至会觉得这一天无比空虚。我们对咖啡的感情,已经不是单单的需求(need),甚至已经不再是欲望(desire),而是迫切的渴望(crave)

那么,咖啡到底为什么让人如此欲罢不能呢?这个问题要从两方面回答,生理方面(physically)和精神方面(mentally)

从生理层面讲,首先,这是因为咖啡能够刺激你的身体分泌多巴胺(dopamine),这是人体内制造“快乐”、“幸福”的神经物质;这也就是为什么喝咖啡会让人感到心情好。其次,随着你喝的咖啡越来越多,你的肾脏处理咖啡因(caffeine)的能力会越来越强,咖啡给你起的提神作用会减弱,因此,你喝咖啡的剂量就会越来越多。

从精神层面来讲,对不少人来说,其实他们并不看重咖啡的提神功能(psychoactive function),他们更多地把咖啡看成一种仪式(ritual),他们享受的是喝咖啡带来的仪式感;这也就是为什么有些人不喝咖啡会觉得空虚。

另外,人类学学者克里斯托·德克斯塔(Krystal D’Costa)就指出:我们现在生活在一个时时刻刻都要追求高效的时代,而咖啡是一种举世皆知的精神刺激物,于是很多人在精神不振、效率不高的时候就自然而然地想到它。

除此之外,由于现在的咖啡业、咖啡馆业太发达了,并且商家们一直在用各种手段把“喝咖啡的场景”和“幸福”、“温馨”联系在一起,持续对大众施加这种暗示(suggestion),于是现在咖啡党光是想到咖啡就觉得很开心。

不过,管它这么多呢,反正喝得乐意。

OK,来讲一讲今天的词 crave。它指的是“非常热切地想要”,也就是“渴望”;它既是名词也是动词。使用的时候直接对接名词:crave sth.

22 / 12 / 2020

星图注册官网《Q3249-1383 》Hello,欢迎来沪江网校学习

新人福利!→→热门好课,0元任性学

If you’ve ever been on a coffee date with someone who chose black coffee over the typical indulgent caffeinated creation, you might want to take your latte and run. Apparently, you’re on a date with a psychopath.
如果你去和一个人约会,结果这个人喜欢喝黑咖啡,而不是其他那些常见的咖啡饮料,那你可能就该马上拿着自己的拿铁跑路了。显然,你正在和一个精神病患者约会。
A new study from the University of Innsbruck in Austria found that people who prefer their coffee black often have psychopathic or sadistic tendencies.
奥地利的因斯布鲁克大学的一项新研究发现,那些喜欢黑咖啡的人更可能有精神病或虐待狂的倾向。
The study, published in the journal Appetite, surveyed over 1,000 adults about their flavor preferences. They also took four different personality tests that assessed machiavellian traits like narcissism, psychopathy, sadism, and aggression.
这项研究被发表在《胃口》这本期刊上,它调查了超过1000名成年人的口味偏好。他们同时也测量了这些人的四项负面人格特质:自恋、精神病、虐待欲和进攻性。
Researchers found a trend that suggested a correlation between preferences for black coffee, and other bitter tastes, and sadistic or psychopathic personality traits. Find out the best ways to spot a narcissist before it’s too late!
研究者们发现,对黑咖啡以及其他苦味的偏好,与虐待欲和精神病这两项人格特质成正相关。现在,我们终于能在一切太晚之前就发现精神病了。
They also found that people who enjoyed milky or sugary coffee, and other sweet flavors, generally tended to have more “agreeable” personality traits like sympathy, cooperation, and kindness.
他们还发现,那些喜欢奶味咖啡、甜味咖啡以及其他甜味道的人,总体来说更可能具备一些更“招人喜欢”的人格特质:同情心、合作以及善良。
The closest correlation found in the study was between bitter foods, like radishes and tonic water, and “everyday sadism,” or the enjoyment of inflicting moderate levels of pain on others.
这项研究中发现的最紧密的关联是:“对萝卜、汤力水等苦味的喜爱”和“日常虐待”之间的关系,所谓的日常虐待指的是喜欢给别人施加轻度的痛苦(给人添堵)。
Yikes.
哎哟。
The researchers went further, suggesting that this association between bitter foods and psychopathic tendencies could “become chronic” and get worse with time.
研究人员还进一步指出,这种苦味偏好和精神病倾向之间的联系可能变成一种长期问题,而且会随着时间推移越来越糟。
Not a great first impression.
给人留下这样的第一印象肯定不太好。
But there is hope for you and your casual coffee date. The researchers made it clear that “bitter” is an extremely subjective term, and that may have limited their study. They also are unsure of what causes the correlation between bitter tastes and disagreeable personality traits.
不过,你的咖啡约会也不是毫无希望。研究者们澄清道:“苦”是一个非常主观的词汇,而这可能限制了他们的这项研究。而且他们也不清楚是什么造成了苦味偏好和负面人格特质之间的关联。
It’s also important to note that taste preferences are intensely influenced by our culture and personal experiences—not entirely by our personality traits—and that taste preferences often change over time. Remember when you couldn’t stand the taste of veggies as a kid? Most people don’t even like coffee the first time they try it!
有一个很重要的点需要指出:口味偏好在很大程度上是受文化和个人经历影响的——而不是完全取决于人格特质——而且口味偏好常常能随着时间发生改变。
Black coffee drinkers are also more health-conscious, even if they don’t know it. Pure coffee has all kinds of amazing health benefits, while milk and sugar obviously don’t. People who drink their coffee black reap all the health benefits of coffee without any added fat or calories.
爱喝黑咖啡的人其实也更注重健康,即使他们本人可能并不知情。纯咖啡有很多很棒的健康功效,而牛奶和糖显然没有。喝黑咖啡能获得咖啡里所有的好处,而不摄入多余的脂肪和卡路里。
So while you’re on your coffee date, just remember that not all psychopaths like black coffee. But most people who like black coffee exhibit psychopathic tendencies. See the difference?
所以,当你去约会喝咖啡的时候,请记住,不是所有的精神病都爱喝黑咖啡,只是爱喝黑咖啡的人更容易表现出精神病倾向。看出区别了吗?
Bottom line, maybe skip the coffee altogether and just go for dinner and a movie instead.
退一万步讲,或许你们干脆就别去喝咖啡了,改成吃晚饭或者看电影吧。